การ์ดโปเกมอนภาษาเกาหลีและภาษาไทยได้รับการรองรับในระบบ AI ตรวจจับของเราแล้ววันนี้

เครื่องมือสแกนและตรวจจับการ์ดโปเกมอนไทยและเกาหลีด้วย AI จาก Ximilar ระบุตัวตนการ์ด ค้นหาชื่อชุด และดึงข้อมูลภาษาท้องถิ่นได้ทันทีผ่าน API

Zuzana, Ximilar
Zuzana Raidová 11.06.2026
3 minutes of reading
Ximilar's card recognition AI now identifies Korean and Thai Pokémon trading cards, returning native-language card data alongside the standard identification fields. Let's see it in action! (sources: pokemoncard.co.kr , cardmarket.com, and pokumon.com)

ระบบตรวจจับของสะสม (Collectibles Recognition) ของเราได้รับการขยายขอบเขตความครอบคลุมของการ์ดโปเกมอนอย่างต่อเนื่องนอกเหนือจากภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่น – ก่อนหน้านี้เราได้เพิ่มการรองรับภาษาจีนตัวย่อและภาษาจีนตัวเต็ม และในตอนนี้เรากำลังเพิ่มภาษาเกาหลีและภาษาไทย

ทั้งสองภาษานี้มาพร้อมกับการระบุตัวตนการ์ดแบบเต็มรูปแบบ รวมถึงชื่อการ์ดและชื่อชุด (set) ในรูปแบบอักษรท้องถิ่นที่จะถูกส่งคืนโดยตรงในผลลัพธ์ของ API อัปเดตนี้พร้อมให้ทดลองใช้งานแล้วผ่านแอปและเดโมของ Ximilar และพร้อมสำหรับการผสานการทำงานผ่าน REST API ของเรา

AI ตรวจจับการ์ดคืออะไร?

บริการตรวจจับของสะสม (Collectibles Recognition) ของ Ximilar ใช้ AI ในการวิเคราะห์ภาพถ่ายของสะสมและระบุตัวตนของสิ่งเหล่านั้นทีละชิ้น

สำหรับสลับกับการ์ดเกม (trading cards) มันจะตรวจจับการ์ดที่อยู่ในรูปภาพ จากนั้นจะทำการระบุตัวตนโดยละเอียด – พร้อมส่งคืนข้อมูลที่มีโครงสร้าง เช่น ชื่อการ์ด, ชุดการ์ด, หมายเลขการ์ด, ระดับความหายาก (rarity) และลิงก์ไปยังตลาดซื้อขาย นอกจากนี้ยังสามารถดึงข้อมูลจากป้ายฉลากของตลับการ์ดที่ผ่านการเกรด (graded slab labels) และดึงสถิติราคาได้อีกด้วย

บริการนี้ถูกนำไปใช้ในแอปพลิเคชันสำหรับนักสะสม, ตลาดซื้อขาย และเครื่องมือสแกนต่าง ๆ ผ่าน REST API ที่ใช้งานง่าย

สิ่งที่ระบบตรวจจับ TCG ส่งคืนให้สำหรับการ์ดแต่ละใบ

สำหรับการ์ดแต่ละใบที่ถูกตรวจจับได้ ระบบจะจัดสรรข้อมูลดังต่อไปนี้:

  • ชื่อการ์ดแบบสั้นและแบบเต็ม, หมายเลขของการ์ดภายในชุดนั้น ๆ (name, full_name, card_number)
  • ชุดการ์ดและรหัสชุด (set code), ปีที่เปิดตัว (set, set_code, year)
  • ภาษา/ตัวอักษร – ซึ่งตอนนี้รวมถึงภาษาเกาหลีและภาษาไทยแล้ว (alphabet)
  • ชื่อการ์ดและชื่อชุดในรูปแบบอักษรท้องถิ่น (เช่น ko_name, ko_set สำหรับภาษาเกาหลี; th_name, th_set สำหรับภาษาไทย)
  • ฟอยล์/โฮโล (Foil/holo), ด้านของการ์ด (side) และคุณลักษณะอื่น ๆ ของการ์ด (foil_holo, side)
  • ข้อมูลราคาและลิงก์ไปยังตลาดซื้อขาย (links)

สำหรับภาพรวมทั้งหมดของฟิลด์ข้อมูลที่รองรับ สามารถดูได้ที่โครงสร้างจำแนกประเภทของสะสม (Collectibles Taxonomy) หรือเอกสารอ้างอิง API โดยละเอียด (API documentation)

collectibles_recognition_pattern

หนึ่ง API เพื่อครองพิภพ

AI ที่เข้าใจของสะสม

ระบุตัวตน วิเคราะห์ และเกรดของสะสม ค้นหาพวกมันในฐานข้อมูลและตลาดซื้อขาย API ของเราถูกสร้างขึ้นโดยนักสะสม เพื่อนักสะสม

เกมที่ระบบสามารถตรวจจับได้

ระบบตรวจจับของเราในปัจจุบันครอบคลุมการ์ดเกมที่หลากหลาย:

  • การ์ดระดับคลาสสิกตลอดกาล เช่น Pokémon, Yu-Gi-Oh! และ Magic: The Gathering
  • การ์ดยอดฮิตในยุคปัจจุบัน รวมถึง One Piece, Flesh and Blood, Digimon และ Dragon Ball Super
  • การ์ดอนิเมะและครอสโอเวอร์ เช่น Weiss Schwarz, Union Arena, Vanguard, Gundam และ Final Fantasy
  • การ์ดแนวแฟนตาซีและอินดี้ยอดนิยม เช่น Force of Will, Grand Archive, Sorcery: Contested Realm และ Riftbound
  • การ์ดเกมใหม่ ๆ และการ์ดเกมฉบับพิเศษ เช่น MetaZoo, Lorcana, Star Wars Unlimited, Marvel Champions, Garbage Pail Kids และ Star Wars Destiny

เฉพาะโปเกมอนเพียงอย่างเดียว ตอนนี้สามารถระบุตัวตนได้ถึงหกภาษาแล้ว: ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาจีนตัวย่อ, ภาษาจีนตัวเต็ม, ภาษาเกาหลี และภาษาไทย มาร่วมทดสอบสองภาษาที่เพิ่มเข้ามาใหม่นี้กันเลย

การ์ดโปเกมอนเกาหลี

Korean-exclusive booster pack artwork from Wild Force (와일드포스, sv5K), a Scarlet & Violet era set released exclusively in South Korea. Korean sets feature their own regional packaging and set codes distinct from Japanese and English releases. (Source: KrystalKollectz)
งานศิลป์บนซองบูสเตอร์เฉพาะของเกาหลีจากชุด Wild Force (와일ด포스, sv5K) ซึ่งเป็นชุดในยุค Scarlet & Violet ที่เปิดตัวเฉพาะในประเทศเกาหลีใต้ โดยชุดการ์ดของเกาหลีจะมีบรรจุภัณฑ์เฉพาะภูมิภาคและรหัสชุดการ์ดที่แตกต่างจากการเปิดตัวในเวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษ (แหล่งที่มา: KrystalKollectz)

การสะสมการ์ดโปเกมอนในเกาหลี

ประเทศเกาหลีใต้เป็นหนึ่งในตลาดโปเกมอนที่กระตือรือร้นที่สุดในเอเชียมาเป็นเวลาหลายทศวรรษ การนำเข้าวัฒนธรรมญี่ปุ่นเคยถูกสั่งห้ามในเกาหลีจนกระทั่งเดือนตุลาคม พ.ศ. 2541 – เมื่อการสั่งห้ามนั้นถูกยกเลิกในบางส่วน แฟรนไชส์นี้ก็เข้ามาอย่างรวดเร็ว แอนิเมชันซีรีส์เริ่มฉายรอบปฐมทัศน์ทางโทรทัศน์ของเกาหลีในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2542 และ Wizards of the Coast ได้เปิดตัวชุด Base Set ภาษาเกาหลีในปี พ.ศ. 2543 ภายใต้ชื่อ 포켓몬 트레이딩 카드 게임 (Pokémon Trading Card Game) แม้จะมีความกระตือรือร้นในช่วงแรก แต่ TCG ก็ต้องใช้เวลาในการสร้างความมั่นคง – มีชุดภาษาเกาหลีเพียงสองชุดเท่านั้นที่ถูกปล่อยออกมาก่อนปี พ.ศ. 2553 – แต่หลังจากมีการปล่อยชุด Start of an Adventure ในปีนั้น การ์ดโปเกมอนเกาหลี (เป็นที่รู้จักในชื่อ KTCG หรือ 포켓몬 카드 게임) ก็ได้กลายเป็นสิ่งถาวรและเติบโตขึ้นเรื่อยมา

ในปัจจุบัน ชุดการ์ดเกาหลีใหม่ ๆ จะเปิดตัวในเวลาไล่เลี่ยกับชุดระดับนานาชาติ และเว็บไซต์ pokemoncard.co.kr – ซึ่งเป็นเว็บไซต์ทางการของโปเกมอน TCG เกาหลี – ทำหน้าที่เป็นศูนย์กลางสำหรับรายชื่อการ์ด, การเปิดตัวชุดการ์ด และการประกาศการแข่งขัน วงการการแข่งขันของเกาหลีใต้ยังได้สร้างชื่อเสียงในระดับโลกอีกด้วย: ในปี พ.ศ. 2557 Park Se-jun ได้กลายเป็นผู้ชนะชาวเกาหลีคนแรกในการแข่งขัน Pokémon World Championship

การ์ดโปเกมอนเกาหลีเป็นที่ต้องการของนักสะสมระดับนานาชาติเพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ ส่วนหนึ่งของเสน่ห์มาจากเรื่องของความคุ้มค่า – การ์ดเกาหลีมีราคาเริ่มต้นที่ต่ำกว่าเมื่อเทียบกับคู่เหมือนในเวอร์ชันภาษาญี่ปุ่น ในขณะที่มีคุณภาพของกระดาษการ์ดและการพิมพ์ที่ใกล้เคียงกัน ความน่าสะสมของพวกมันยังเติบโตขึ้นเนื่องจากการ์ดโปรโมเกาหลีและการปล่อยชุดจำกัดเฉพาะภูมิภาค: ผลิตภัณฑ์โปเกมอน TCG บางส่วนที่เป็นที่พูดถึงมากที่สุดในปี พ.ศ. 2568 เป็นสินค้าเฉพาะของเกาหลี รวมถึงชุด Terastal Festival ex Playmat Set และการ์ดโปรโม Ditto (Metamong) ที่แจกในงานกิจกรรมต่าง ๆ ซึ่งกลายเป็นหนึ่งในการ์ดโปรโมเกาหลีที่เป็นที่ต้องการมากที่สุดในยุค Scarlet & Violet

การตรวจจับการ์ดโปเกมอนเกาหลีใน Ximilar

ระบบของเราจะระบุตัวตนการ์ดโปเกมอนเกาหลีผ่านเอนด์พอยต์ /collectibles/v2/tcg_id ตัวอักษรจะถูกตรวจจับโดยอัตโนมัติ – ไม่จำเป็นต้องใช้พารามิเตอร์เพิ่มเติม โดยจะส่งคืนฟิลด์ข้อมูลต่อไปนี้:

Field Description
name ชื่อการ์ดในภาษาอังกฤษ
ko_name ชื่อการ์ดในภาษาเกาหลี (ตัวอักษรฮันกึล)
full_name ชื่อการ์ดอย่างเป็นทางการแบบเต็ม
set ชื่อชุดการ์ดในภาษาอังกฤษ
ko_set ชื่อชุดการ์ดในภาษาเกาหลี
set_code รหัสชุดการ์ด
card_number หมายเลขของการ์ดภายในชุดนั้น ๆ
year ปีที่เปิดตัว

ทดสอบผ่านแอป Ximilar

ในกรณีนี้ ฉันได้ทดสอบโดยการอัปโหลดรูปภาพของการ์ด Ditto SV-P #173 ลงในฟอร์มทดสอบ TCG Identification ในแอป Ximilar การ์ดโปรโมเฉพาะของเกาหลีปี พ.ศ. 2568 จากงานกิจกรรม Metamong Project นี้ เป็นหนึ่งในการ์ดเฉพาะของเกาหลีที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในยุค Scarlet & Violet

Ximilar's trading card recognition system identifies a Korean Pokémon card and returns both the English and Korean (Hangul) card name and set.
ระบบตรวจจับการ์ดเกมของ Ximilar สามารถระบุการ์ดโปเกมอนภาษาเกาหลี พร้อมทั้งส่งคืนข้อมูลชื่อการ์ดและชุดการ์ดทั้งในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี (ตัวอักษรฮันกึล)

และนี่คือวิธีที่คุณจะเรียกใช้งาน API คุณสามารถค้นหาทั้งคำสั่ง cURL และผลลัพธ์การตอบกลับได้โดยตรงใต้ฟอร์มทดสอบ อย่าลืมเปลี่ยน YOURAPITOKEN เป็นโทเค็นส่วนตัวของคุณและเก็บมันไว้เป็นความลับ เนื่องจากมันใช้สำหรับการยืนยันสิทธิ์ทุกคำขอที่ทำภายใต้บัญชีของคุณ

curl --url "https://api.ximilar.com/collectibles/v2/tcg_id"
 --request POST
 --header "Accept: application/json, text/plain, */*"
 --header "Content-Type: application/json"
 --header "Authorization: Token YOURAPITOKEN" \
  --data-raw '{"records":[{"_base64":"/9j/IMAGECODE,filename":"ksqhbef2e2xe1.jpeg"}],"pricing":false}'

ตรงนี้ ฉันได้เลือกส่วนของผลลัพธ์ตอบกลับจาก API ที่มีรายละเอียดการ์ดที่สำคัญมาแสดง:

{
  "name": "Ditto",
  "ko_name": "메타몽",
  "full_name": "Ditto SV-P #173",
  "set": "Pokémon Town 2025",
  "ko_set": "Pokémon Town 2025 프로모",
  "set_code": "SV-P",
  "card_number": "173",
  "year": 2025
}

การ์ดโปเกมอนไทย

Thai-exclusive Scarlet & Violet booster pack artwork from the Stellar Guidance set (sv7sT), released in Thailand in August 2024. Thai sets feature unique regional packaging not found in Japanese or English releases. (Source: KrystalKollectz)
งานศิลป์บนซองบูสเตอร์เฉพาะของไทยในยุค Scarlet & Violet จากชุด Stellar Guidance (sv7sT) ซึ่งเปิดตัวในประเทศไทยเมื่อเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2567 โดยชุดการ์ดของไทยจะมีบรรจุภัณฑ์ที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว ซึ่งไม่สามารถพบได้ในการเปิดตัวเวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาอังกฤษ (แหล่งที่มา: KrystalKollectz)

การสะสมการ์ดโปเกมอนในประเทศไทย – ตลาดที่เติบโตอย่างรวดเร็ว

แฟรนไชส์โปเกมอนเดินทางมาถึงประเทศไทยในช่วงประมาณปี พ.ศ. 2543 และการ์ดภาษาไทย (โปเกมอนการ์ด) ได้รับการจัดจำหน่ายอย่างเป็นทางการตั้งแต่ช่วงกลางทศวรรษ 2000 การ์ดภาษาไทยมาพร้อมกับการแปลเป็นอักษรไทยอย่างเต็มรูปแบบ ทั้งชื่อการ์ด, ชื่อชุด และข้อความบนการ์ดเกม และใช้โครงสร้างระดับความหายากรวมถึงรูปแบบกล่องบูสเตอร์เช่นเดียวกับการเปิดตัวในภูมิภาคอื่น ๆ – แต่มีอัตลักษณ์เฉพาะทางภูมิภาคที่ทำให้ได้ฐานนักสะสมที่ภักดี

สิ่งที่ทำให้ตลาดประเทศไทยมีความน่าสนใจเป็นพิเศษคือการมีอยู่ของการเปิดตัวสินค้าที่เป็นของไทยโดยเฉพาะอย่างแท้จริง: ชุดการ์ดและโปรโมที่ไม่เคยถูกพิมพ์ในภาษาอังกฤษหรือภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างที่ดีคือชุด มิตรภาพแห่งโชคชะตา (Bonds of Destiny – เมษายน พ.ศ. 2568) ซึ่งเป็นชุดเสริมในยุค Scarlet & Violet ที่เปิดตัวเฉพาะในประเทศไทยและอินโดนีเซีย โดยมีการ์ดระดับ Special Illustration Rare และ Hyper Rare ที่ไม่มีในการพิมพ์รอบอื่น ๆ การ์ดโปรโมการแข่งขันของไทย – เช่น การ์ดรางวัลการแข่งขัน Mawile 122/SV-P – เป็นหนึ่งในการ์ดโปเกมอนที่หายากที่สุดตามปริมาณการพิมพ์ ทำให้การตรวจสอบความแท้จริงและการระบุตัวตนที่ถูกต้องมีความสำคัญอย่างแท้จริงต่อนักสะสมและรายการสินค้าในตลาดการ์ด

สัญญาณล่าสุดที่ใหญ่ที่สุดของสถานะที่กำลังเติบโตของประเทศไทย: Pokémon Center BANGKOK มีกำหนดจะเปิดให้บริการที่ CentralWorld ในช่วงปลายปี พ.ศ. 2569 ซึ่งจะกลายเป็น Pokémon Center ถาวรแห่งที่สามนอกประเทศญี่ปุ่น และมีรายงานว่าเป็นแห่งที่ใหญ่ที่สุดอีกด้วย การลงทุนของ The Pokémon Company ที่นี่สะท้อนให้เห็นว่าในปัจจุบันประเทศไทยได้รับการยอมรับว่าเป็นตลาดโปเกมอนที่จริงจังมากเพียงใด

การตรวจจับการ์ดโปเกมอนไทยใน Ximilar

ระบบของเราสามารถระบุตัวตนการ์ดโปเกมอนไทยได้ และเช่นเดียวกับภาษาเกาหลี มันจะตรวจจับภาษาโดยอัตโนมัติ

ฟิลด์ข้อมูลหนึ่งที่มีความเฉพาะเจาะจงสำหรับชุดข้อมูลภาษาไทยคือ out_of ซึ่งจะส่งคืนจำนวนการ์ดทั้งหมดในชุดหรือในรอบการพิมพ์นั้น ๆ เท่าที่มีข้อมูล – ซึ่งเป็นบริบทที่มีประโยชน์สำหรับความเข้าใจเรื่องระดับความหายากและความน่าสะสมของการ์ดใบนั้นภายในซีรีส์ของมัน

Field Description
name ชื่อการ์ดในภาษาอังกฤษ
th_name ชื่อการ์ดในอักษรไทย
full_name ชื่อการ์ดอย่างเป็นทางการแบบเต็ม
set ชื่อชุดการ์ดในภาษาอังกฤษ
th_set ชื่อชุดการ์ดในภาษาไทย
set_code รหัสชุดการ์ด
series ชื่อซีรีส์
card_number หมายเลขของการ์ดภายในชุดนั้น ๆ
year ปีที่เปิดตัว
out_of จำนวนการ์ดทั้งหมดในชุด/รอบการพิมพ์ (เท่าที่มีข้อมูล)

ทดสอบผ่านแอป Ximilar

ในกรณีนี้ ฉันได้อัปโหลดรูปภาพของการ์ดโปรโมพิเศษ Mawile SV-P #122 (คูชีท) สการ์เล็ต แอนด์ ไวโอเล็ต แบล็กสตาร์โปรโม จากปี พ.ศ. 2566 ผ่าน URL เข้าไปในฟอร์มทดสอบ และระบบได้ส่งคืนทั้งชื่อการ์ดและชื่อชุดการ์ดในภาษาอังกฤษและภาษาไทย รวมถึงซีรีส์และหมายเลขการ์ด

The Ximilar recognition system correctly identifies a Thai-language Pokémon card, returning the Thai script name and set alongside standard identification data.
ระบบตรวจจับของ Ximilar สามารถระบุตัวตนการ์ดโปเกมอนภาษาไทยได้อย่างถูกต้อง โดยส่งคืนข้อมูลชื่อการ์ดและชื่อชุดการ์ดในรูปแบบอักษรไทยควบคู่ไปกับฟิลด์ข้อมูลระบุตัวตนมาตรฐาน

นี่คือโครงสร้างของคำขอ API คุณสามารถค้นหาได้โดยตรงใต้ฟอร์มทดสอบในแอป Ximilar อย่าลืมเปลี่ยน YOURAPITOKEN เป็นโทเค็นส่วนตัวของคุณและเก็บมันไว้เป็นความลับ เนื่องจากมันใช้สำหรับการยืนยันสิทธิ์ทุกคำขอที่ทำภายใต้บัญชีของคุณ

curl --location 'https://api.ximilar.com/collectibles/v2/tcg_id' \
--header 'Authorization: Token YOURAPITOKEN' \
--header 'Content-Type: application/json' \
--data '{
    "records": [
        {
            "_url": "https://cdn6966.templcdn.com/wp-content/uploads/2026/03/TH_122SV-P.png"
        }
    ]
}'

และอีกครั้ง นี่คือส่วนที่เลือกมาจากผลลัพธ์ตอบกลับพร้อมข้อมูลสำคัญ:

{
  "name": "Mawile",
  "th_name": "คูชีท",
  "full_name": "Mawile SV-P #122",
  "set": "Scarlet & Violet Black Star Promos",
  "th_set": "การ์ดโปรโม สการ์เล็ต แอนด์ ไวโอเล็ต",
  "set_code": "SV-P",
  "series": "สการ์เล็ต&ไวโอเล็ต",
  "card_number": "122",
  "out_of": "SV-P",
  "year": "2023"
}

วิธีการทดสอบผ่าน API

คุณสามารถทดสอบการระบุตัวตนการ์ดทั้งภาษาเกาหลีและภาษาไทยได้โดยใช้เอนด์พอยต์ /collectibles/v2/tcg_id เมื่อใดก็ตามที่คุณรันการ์ดผ่านแอป Ximilar คำสั่ง cURL ที่เกี่ยวข้องและผลลัพธ์การตอบกลับ API แบบเต็มจะปรากฏขึ้นโดยตรงที่ด้านล่างของตารางผลลัพธ์

คู่มือการเริ่มต้นใช้งานฉบับย่อแบบเต็มมีพร้อมให้ใช้งานในเอกสารอ้างอิง API และคุณสามารถรับโทเค็นการยืนยันสิทธิ์ของคุณได้หลังจากลงทะเบียนใช้งาน:

ภาษาอื่น ๆ ที่กำลังตามมา

ด้วยการรองรับภาษาเกาหลีและภาษาไทยในตอนนี้ ตัวระบุตัวตนการ์ดโปเกมอนของ Ximilar จึงสามารถรองรับภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาจีนตัวย่อ, ภาษาจีนตัวเต็ม, ภาษาเกาหลี และภาษาไทย – ทำให้มันกลายเป็นหนึ่งในระบบตรวจจับการ์ดโปเกมอนหลายภาษาที่ครอบคลุมที่สุดที่มีให้บริการผ่าน API

เรากำลังเดินหน้าขยายการรองรับภาษาและปรับปรุงความแม่นยำในทุก ๆ เกมที่มีอยู่ หากคุณกำลังสร้างแอปพลิเคชันสำหรับนักสะสม, ตลาดซื้อขายการ์ด หรือเครื่องมือสแกน และต้องการพูดคุยเกี่ยวกับรูปแบบการใช้งานของคุณ โปรดติดต่อเรา – เรายินดีที่จะช่วยเหลือ

Zuzana, Ximilar

Zuzana Raidová

ซูซานา (Zuzana) เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการตลาด นักชีววิทยา และนักวาดภาพประกอบที่เสพติดการอ่านหนังสือและการเดินป่า ที่ ซิมิลาร์ (Ximilar) เธอจะดูแลในส่วนของเนื้อหาเว็บและการสื่อสาร มุ่งมั่นที่จะรักษาให้ KPI อยู่ในระดับสูง และอุณหภูมิในออฟฟิศอยู่ในระดับต่ำ เธอชอบวิทยาศาสตร์ ภาพยนตร์กังฟู และสายฝน

Tags & Themes